2012. október 13., szombat
A hosszú élet titka
Nagyon fontos, súlyos kérdés amelyre a választ hosszú, hosszú ideje, sokan keresik. Nem állok be a sorba. mert tudom, hogy az általam megért 80 év /még 10 nap hátra van/ sem jogosít fel arra, hogy a téma akár a legprimitívebb megközelítés is megpróbáljam. Éppen ezért kellő komolysággal, de az öniróniától sem mentesen, csak adalékokat próbáltam gyűjteni, a magam módján. Igyekeztem gondolatban megkeresni, felidézni azokat az eseményeket amelyek életem során befolyásolhatták testi, fizikai egészségi állapotom alakulását.
- Az origó. Megszülettem. Édesanyám említette, hogy beszélni még nem tudtam, csak két szó ismételtem állandóan "aggyál sziszit". /A tej élet, erő, egészség./
- Kamaszkoromból iszonyatos éhezéseket, bal karom, törését és fejsérülésem tudom felidézni.
-Katonaságnál, légvédelmi alakulat, az élelmezésnél 4-es norma csak a pilóták kaptam jobb ellátást Természetesen a koszt kiegészítése érdekében gombát szedtünk. A gombák között gyilkos galóca is volt. A májam 2-cm-el nagyobb lett. A honvéd kórház medikusai rajtam gyakorolták a máj tapintását. Megtudtam, hogy menthetlen vagyok.
- Az évek múltak. Szíriában, hogy a nagy melegben ne izzadjak nagyon kevés folyadékot ittam. Vesekő képződés, vezeték elzáródás volt a diagnózis. Az orvosok szerin kivételes szerencse kellett életben maradásomhoz.
- Az évek múltak. Etiópiában 10 méter mély szurdokba zuhantam a gépkocsival. Kimentettek- Csak ágyrázkódtatás és bordarepedés volt a következmény.
-Az évek múltak. Két sérvműtét és egy epeműtét következett.
- Az évek tovább múltak. A hasamban rákos daganatot fedeztek fel. A műtét utáni kemoterápia során gyógyszermérgezést kaptam ezért a folyamat megállíthatatlanná vált. Reménykedjünk mondták az orvosok és haza engedtek.
- Rövid idő elteltével perforált vakbél hasnyálmirigy gyulladással kellett műteni.
- 1o évvel ezelőtt megállapították, hogy minkét szememen szürke és zöld-hályog van, a szemfenék erei pedig meszesednek . ez gyógyíthatatlan és végezetül vaksághoz vezet.
- Múltak az évek. Egy vizsgálat során a prosztatarák kialakulását kiszűrték, de jóindulatú nagyobbodás észleltek .
- Az is megtudtam, hogy a magas vérnyomás és koleszterinszint nem befolyásolja a hajszálereim tokosodását.
Kész a leltár, mondta József Attila helyettem is. Ezek után magamnak is felteszem a kérdést a hosszú élet titkát illetően.
P.S. vagy U-I. Az is lehet, hogy tudat alatt az alábbi történet késztet a hosszú életem titkát kereső adalékok megirására.
Két barát találkozik. Már hosszú ideje nem látták egymást. Az egyikből ömlik ömlik a panasz, a betegségek, sorscsapások felsorolása. A másik amikor szóhoz jut megkérdezi: te most panaszkodsz, vagy dicsekszel?
2012. október 7., vasárnap
Egy és más
Nem véletlen,hogy a blog címe "az idő múlása". Régóta tudom,hogy minden mulandó, de ha ez igaz akkor az öregség is az.
Most, hogy ismét közeleg egy évfordulóm, próbálom a figyelmem elterelni róla. Azonban elég a tükörbe néznem máris komor /nem komoly / leszek. Hiába biztatom magam, hogy nem is vagyok olyan öreg........mint ki?
Parlamenti képviselőink a korrupcióról szólva sokszor elmondják: Nem elég becsületesnek, lenni. annak is kell látszani. Az időskor esetében is van analógia?
- A Városmajor továbbra is kedvenc sétáló helyem, így aztán akaratlanul i s szemlélője, beavatottja vagyok az ott történteknek.
A helyszínre vezető útvonalam:Krisztina körút , Csaba utca,, Szilágyi Erzsébet fasor. A kellemes langyos, meleg, forró napsütés hatása trikóra, blúzra, pólóra vetkőzteti az embereket Feltűnt, hogy egyre több fiatal, leány, fiú 10-40 közöttiek többnyire feliratos angol és magyar nyelvű felső ruhát visel. Jó nevű egyetemek, főiskolák, sport egyesületek logóit címeit ,
esetleg felhívást, figyelem felkeltő szöveget hordanak. Néhány gyöngy szem: Te is hülye vagy, Érj útol,Fogd meg, Mire vársz, Kapd be, és angolul:
Fuck me,God fuck you, You are a fucker, Too late to be young.
Ez utóbbit a TV-ben láttam. Lehet választani.
A családi kerékpározás is terjedőben van. A Városmajor és környéke kiváló terep kicsinyeknek és nagyoknak egyaránt. A sport csarnok mellett teker, apa két fiával. A kisebbik úgy 5-6 éves. A kicsi lemarad a többiektől. Próbál felzárkózni, de igyekezetében nem néz előre csak hajt. Így fejjel ütközik az ösvény mellett parkoló autó lökhárítójával. Csattanás koppanás. Várom a sírást, jajgatást. A kisember azonban felpattan, felkapja igazán kicsi kerékpárját és azt mondja -szinte magának- " Így jár aki nem figyel, majd szaporán igyekszik utolérni a többieket.
2012. augusztus 20., hétfő
Snapshot
avagy. nem minden az aminek látszik
Írhattam volna " pillanat felvételt" .t a címszó helyett, de akkor nem büszkélkedhetnék angolos műveltségemmel. /Ha tudnátok, hogy milyen nehéz volt megtalálni ezt a szót az angol-magyar szótárban./
Forró nyár, mondhatnám, nagyon meleg van., de minek, ezt mindenki tudja, érzi. Gondolom ez az évszak a hajléktalanok, alias csövesek számára a legkedvezőbb. Itt a környéken a Város major igazán kitűnő hely a piknikezők számára. Általában 5-6 fős csoportokban heverésznek a fűben és fogyasztják a műanyag flakonban kapható italt, az üdítőjüket.
A napi gyalogló penzumom egy részét itt rovom le ezért nap, mint nap látom őket.
A csoport közepén egy nő ült. Nem a flakonból ittak, papír pohárba öntötték a bort, s azt járatták körbe. -Megadták a módját- Hangosan vitatkoztak.. Már megint a gyereket emlegeted, mondta a nő. Válasz: mégis csak te vagy az anyja, neked kellene gondoskodni róla. Mire a nő:Hogyan tudnék törődni vele amikor mindig elfoglalt vagyok, s fogta a poharat, nagyot kortyolt belőle.
Hiába, meleg volt.
. - , - , -
A Bp.-.Szombathely között közlekedő vonaton is meleg volt. A szerelvény indúlása előtt, szinte az utolsó pillanatban szálltak fel, számos táskával. Az anya 4o-45 év körüli. A kozmetikus keze és a napi test edzés megtette a hatását, két kamasz leánya nagyon hasonlított rá. A mellettem lévő sorban foglaltak helyet. Társalgásuk az egész út során szinte elviselhetetlenűl negédes, modoros, nyáladzó volt. Mamika Drága szomjas vagyok gügyökte az egyik leány. Itt van az én édes cicuskámnak a finom, finom üditöcske mondta mama. stb. stb. Pápa előtt kivonultak a peronra a csomagokkal együtt, de a nyitott ajtón behallatszót a szó. Az egyik leány-, Kurva meleg volt ezen a rohadt vonaton. Az anya, ha nem iszol annyit nem izzadsz mint egy ló. A vezető hirtelen fékezett, a vonat megállt Majdnem egymásra estek A rohadt életben, nem tudsz fogodszkodni ba.meg. kiáltott a másik leány, majd szép lassan, igen lassan leszálltak. Hiába, meleg volt.
.- .- .- .-
Alig léptem le a celldömölki buszról, amikor elém állt egy 10-12 éves cigány kis leány. Bájos gyermek arc, hatalmas barna szemek, hosszú fekete haj. karján szatyor, zoknit árult. Mondtam, hogy nincs szükségem zoknira és bementem a viszonylag hűvös állomás épületbe. A vonat érkezésére várni kllett. Leültem egy padra. A kis árus ismét elém állt. Vegyen mán, ocson adom. Erdélyből gyüttünk és nincs pinzünk az útra, meg ehes is vagyok, mondta szomorú arccal és ízes celi tájszólással. Vettem két pár zoknit.
A hangos beszélő figyelmeztetett, hogy megérkezett a vonatom. Elindultam a kijárat felé , amikor szökdécselve elfutott mellettem a kis zokni árus, kezében egy tölcsér fagylalttal amit úgy nyalogatott mint a kiscica a tejet. Hiába: meleg volt
Írhattam volna " pillanat felvételt" .t a címszó helyett, de akkor nem büszkélkedhetnék angolos műveltségemmel. /Ha tudnátok, hogy milyen nehéz volt megtalálni ezt a szót az angol-magyar szótárban./
Forró nyár, mondhatnám, nagyon meleg van., de minek, ezt mindenki tudja, érzi. Gondolom ez az évszak a hajléktalanok, alias csövesek számára a legkedvezőbb. Itt a környéken a Város major igazán kitűnő hely a piknikezők számára. Általában 5-6 fős csoportokban heverésznek a fűben és fogyasztják a műanyag flakonban kapható italt, az üdítőjüket.
A napi gyalogló penzumom egy részét itt rovom le ezért nap, mint nap látom őket.
A csoport közepén egy nő ült. Nem a flakonból ittak, papír pohárba öntötték a bort, s azt járatták körbe. -Megadták a módját- Hangosan vitatkoztak.. Már megint a gyereket emlegeted, mondta a nő. Válasz: mégis csak te vagy az anyja, neked kellene gondoskodni róla. Mire a nő:Hogyan tudnék törődni vele amikor mindig elfoglalt vagyok, s fogta a poharat, nagyot kortyolt belőle.
Hiába, meleg volt.
. - , - , -
A Bp.-.Szombathely között közlekedő vonaton is meleg volt. A szerelvény indúlása előtt, szinte az utolsó pillanatban szálltak fel, számos táskával. Az anya 4o-45 év körüli. A kozmetikus keze és a napi test edzés megtette a hatását, két kamasz leánya nagyon hasonlított rá. A mellettem lévő sorban foglaltak helyet. Társalgásuk az egész út során szinte elviselhetetlenűl negédes, modoros, nyáladzó volt. Mamika Drága szomjas vagyok gügyökte az egyik leány. Itt van az én édes cicuskámnak a finom, finom üditöcske mondta mama. stb. stb. Pápa előtt kivonultak a peronra a csomagokkal együtt, de a nyitott ajtón behallatszót a szó. Az egyik leány-, Kurva meleg volt ezen a rohadt vonaton. Az anya, ha nem iszol annyit nem izzadsz mint egy ló. A vezető hirtelen fékezett, a vonat megállt Majdnem egymásra estek A rohadt életben, nem tudsz fogodszkodni ba.meg. kiáltott a másik leány, majd szép lassan, igen lassan leszálltak. Hiába, meleg volt.
.- .- .- .-
Alig léptem le a celldömölki buszról, amikor elém állt egy 10-12 éves cigány kis leány. Bájos gyermek arc, hatalmas barna szemek, hosszú fekete haj. karján szatyor, zoknit árult. Mondtam, hogy nincs szükségem zoknira és bementem a viszonylag hűvös állomás épületbe. A vonat érkezésére várni kllett. Leültem egy padra. A kis árus ismét elém állt. Vegyen mán, ocson adom. Erdélyből gyüttünk és nincs pinzünk az útra, meg ehes is vagyok, mondta szomorú arccal és ízes celi tájszólással. Vettem két pár zoknit.
A hangos beszélő figyelmeztetett, hogy megérkezett a vonatom. Elindultam a kijárat felé , amikor szökdécselve elfutott mellettem a kis zokni árus, kezében egy tölcsér fagylalttal amit úgy nyalogatott mint a kiscica a tejet. Hiába: meleg volt
2012. június 19., kedd
Köszöntő helyet
84 év, szép kor mondják sokan és azt hiszik, hogy ők tudják. Pedig ezt csak az tudhatja aki végig gyakorolta.
Lehet, hogy rímek csetlenek-botlanak, a verslábak gyenge lábon állnak, mégis így próbálom -röviden- elmondani, mind azt amit láttam.
Négy évvel vagy bölcsebb nálam, több szenvedés nyomja vállad. Boldogság, öröm, vigalom és bánat, ez volt kísérője hosszú odisszeádnak
Nem kétséges van előnye annak aki bírta, ha más nem hogy az utazáskor nincsen viteldíja.
Mondják azt is sokan mások, semmi gondja nincsen, főleg ha az otthonából nem lett, majdnem bűntett.
Végezetül azt kívánom szeretet Paulánk, legyél boldog, s töltsél velünk sok, sok hosszú évet, hogy érezhessük jóságodat és a kedvességed.
Lehet, hogy rímek csetlenek-botlanak, a verslábak gyenge lábon állnak, mégis így próbálom -röviden- elmondani, mind azt amit láttam.
Négy évvel vagy bölcsebb nálam, több szenvedés nyomja vállad. Boldogság, öröm, vigalom és bánat, ez volt kísérője hosszú odisszeádnak
Nem kétséges van előnye annak aki bírta, ha más nem hogy az utazáskor nincsen viteldíja.
Mondják azt is sokan mások, semmi gondja nincsen, főleg ha az otthonából nem lett, majdnem bűntett.
Végezetül azt kívánom szeretet Paulánk, legyél boldog, s töltsél velünk sok, sok hosszú évet, hogy érezhessük jóságodat és a kedvességed.
2012. május 29., kedd
Hogyan kell kovászos uborkát készíteni.
Így május végén igazi öröm a piacra menni. Látni a különböző zöldségek, gyümölcsök színpompás halmait. Öröm ez, még akkor is, ha a kilóra vetített árak első számjegye mögé többnyire három nullát irnak.
Jó érzéssel, sőt bizonyos büszkeséggel tölt el, hogy adorjáni kiskertünkben már gyomor rontást kaptak a rigók a sok cseresznye evésétől, s a biborvörös szamócától hasmenést a meztelen csigák, arról nem is szólva, hogy az olaszok által annyira kedvelt rukkol át itthon csak a szuper.rmarkettek zöldséges részén lehet látni, én pedig fűnyíróval küzdök a "gyomnövény" eelburjánzása ellen
Ilyenkor érdemes uborkát venni. Jóllehet néhány száz forint kilója, de megéri, ha az ember igaz kovászos uborkát akar enni, s megfelelő kaprot is talál hozzá. Nekem sikerült.
Vidáman vittem haza az uborkát, a kaprot és az ugyancsak nélkülözhetettlen fokhagymát.
Nem részletezem a kovászolás menetét. Ez közismert. A sós vizet felforralni, az uborkát megsúrolni, a kaprot beáztatni, a száraz kenyeret kiválasztani.
Az uborkát bevagdaltam és gondosan - mondhatom esztétikusan- elrendeztem az 5 literes üvegben /erre még visszatérünk/, különös figyelemmel a kapor és a fokhagyma megfelelő arányára. Ezt követően a forró vizet óvatosan adagoltam az üveg tetejére helyezett száraz kenyérre és vártam a csodát, az erjedést. Hogy az áldott napsugár napsugár gyorsítsa a folyamatot az uborkás üveget a konyha ablakba tettem.
Egy nap elteltével már apró buborékok jelezték az üvegben, hogy az alkímiához is értek. Elégedetten szemléltem sikeres munkám eredményét, amikor egy hatalmas dongó repült be a nyitott ablakon, és nevét nem cáfolva dongta körül az uborkás üveget. Ezt nem tűrhettem. A dongót ügyesen az ablak és a függöny közé tereltem, s hogy távozását elősegítsem, egy hirtelen mozdulattal kitártam az ablakot. A dongó kirepült , az uborkás üveg pedig le. a radiátor és a villanytüzhely közé.
Hosszasan néztem a szétszóródott üveg cserepek, között vergődő sok, sok. kovásszal befedett kapros, fokhagymás uborkát és arra gondoltam, jó, jó ez megtörtént, de miért kellett az uborkát gondosan -mondhatom- esztétikusan elrendezni az 5 literes uborkás üvegben.
Jó érzéssel, sőt bizonyos büszkeséggel tölt el, hogy adorjáni kiskertünkben már gyomor rontást kaptak a rigók a sok cseresznye evésétől, s a biborvörös szamócától hasmenést a meztelen csigák, arról nem is szólva, hogy az olaszok által annyira kedvelt rukkol át itthon csak a szuper.rmarkettek zöldséges részén lehet látni, én pedig fűnyíróval küzdök a "gyomnövény" eelburjánzása ellen
Ilyenkor érdemes uborkát venni. Jóllehet néhány száz forint kilója, de megéri, ha az ember igaz kovászos uborkát akar enni, s megfelelő kaprot is talál hozzá. Nekem sikerült.
Vidáman vittem haza az uborkát, a kaprot és az ugyancsak nélkülözhetettlen fokhagymát.
Nem részletezem a kovászolás menetét. Ez közismert. A sós vizet felforralni, az uborkát megsúrolni, a kaprot beáztatni, a száraz kenyeret kiválasztani.
Az uborkát bevagdaltam és gondosan - mondhatom esztétikusan- elrendeztem az 5 literes üvegben /erre még visszatérünk/, különös figyelemmel a kapor és a fokhagyma megfelelő arányára. Ezt követően a forró vizet óvatosan adagoltam az üveg tetejére helyezett száraz kenyérre és vártam a csodát, az erjedést. Hogy az áldott napsugár napsugár gyorsítsa a folyamatot az uborkás üveget a konyha ablakba tettem.
Egy nap elteltével már apró buborékok jelezték az üvegben, hogy az alkímiához is értek. Elégedetten szemléltem sikeres munkám eredményét, amikor egy hatalmas dongó repült be a nyitott ablakon, és nevét nem cáfolva dongta körül az uborkás üveget. Ezt nem tűrhettem. A dongót ügyesen az ablak és a függöny közé tereltem, s hogy távozását elősegítsem, egy hirtelen mozdulattal kitártam az ablakot. A dongó kirepült , az uborkás üveg pedig le. a radiátor és a villanytüzhely közé.
Hosszasan néztem a szétszóródott üveg cserepek, között vergődő sok, sok. kovásszal befedett kapros, fokhagymás uborkát és arra gondoltam, jó, jó ez megtörtént, de miért kellett az uborkát gondosan -mondhatom- esztétikusan elrendezni az 5 literes uborkás üvegben.
2012. április 1., vasárnap
Apró vívódásaim
Eredetileg a "szösszenések" címet szándékoztam adni, e rövid blogba rögzített csapongó gondolataimnak, de elvetettem az ötletet. Most a fél országot a plágium mikéntje foglalkoztatja , s talán szándékosan, talán véletlenül nem veszik észre, hogy a csecsemőkön kivűl, világszerte csak nagyon keveseknek adatott meg, hogy elkerülje a csapdát, a plágiumot. Én most kivétel vagyok? Tavasz van, április 1. Ez az én napom.
Nem lehet véletlen, hogy Gyuri és Erika éppen most lepett meg egy IKEA ággyal. ezzel is elősegítve fájdogáló derekam kényelmes nyugvását. Igy az eddigi német /nyugat/ fekhelyem egy skandinávra cseréltem. Két ágy egy szobában egy embernek /ez én vagyok/ ugyan minek. A napokban mindenkinek ajánlottam -az egyébként kitűnő állapotban lévő - német alvó, fekvő alkalmatosságot. Nem kellett senkinek. Végül a kerület lombtalanitási napja mentett meg. A gyűjtögetők örömmel vitték el a már csak pislákoló öreg TV-vel együtt.
Az élet azonban sokkal bonyolultabb mint aminek látszik.. /plágium?/
Miután a szobában helyre állt a rend , úgy gondoltam, hogy itt az ideje egy alapos takarításnak. Az IKEA ágy praktikus, nyitható, csukható szerkezet. Három részből áll: Fejrész, közép, láb tartó. Gondosan, tisztára kívántam a parkettát törölni, ezért felhajtottam a láb tartót. Amikor vissza akartam csukni, nem engedelmeskedett. Erős ráhatásom nyomán az ágy középső része púposodott fel, a láb tartó pedig összecsuklott. Rávetettem magam a renitens púpra, akkor azonban a fejrész csukódott össze. A játékos kedvű ágyat, végül úgy győztem le, hogy sarokba szorítottam. Egy hirtelen mozdulattal oldalára fordítottam. Így már engedelmeskedett és a rendeltetésének megfelelő formát vett fel. Megfogadtam, hogy az ágyat kizárólag alvásra használom és soha többé nem próbálom nyitni, vagy csukni.
u.i.
Amikor a fejrész össze csuklott találtam alatta egy akvarellt ami, valószinüleg a szomszédban végzett felujitás miatt esett le a falról. Tény viszont, hogy helyette egy kispárnám tűnt el. Nem törődöm vele, az ágynál nem keresem.
Csak úgy:
Eszembe jutott, hogy mennyire változik a bennünket körülvevő világ és vele együtt szokásaink is. Nem az internetre, az okos telefon megjelenésére, vagy az atom robbanó fejet hordozó rakétára gondolok. Itt van pl. a dohányzás és az ellene folyó hadviselés.
Minden ami tiltott, egyben vonzó is lehet. /plágium?/
Valamikor, néhány évszázaddal ezelőtt, úgy küzdöttek az elterjedése ellen, hogy kalodába zárták a delikvenst, a pipaszárát átdugták az órán, stb. stb. A dohányzás mégis terjedt világszerte. Végül törvény jogot nyert a tubákolás, pipázás, szivarozás, cigarettázás, bagózás.Nem is olyan régen a hadseregben cigaretta ellátmányt kaptak a katonák. Maguk között "koporsó szögnek hívták " ezt a cigarettát. Vajon milyen újabb "szokás" nyert tért a dohányzás helyett.
Más:
Közismert, hogy a nikotin fokozza a nyál képződést. Ez köpés kényszerrel járt. Megakadályozandó a váladék okozta szennyezést, az esetleges fertőzést a mult században előírták a köpőcsészék kihelyezést és használatát.Szinte minden köz intézményben, postán állomásokon, éttermekben, kocsmákban könnyen hozzá érhető helyen -oszlopok mellett, vagy sarokban helyezték el a csészéket.
Múlt századi kuplé:
"Budapesti villamos
padlóra köpni tilos,
de én ezen röhögök.
a plafonra felköpök,
de azon nem röhögök,
ha a nyakamba csöpög.
Mindez, hol van már?
Így múlik el a világ dicsősége. /plágium?/
Nem lehet véletlen, hogy Gyuri és Erika éppen most lepett meg egy IKEA ággyal. ezzel is elősegítve fájdogáló derekam kényelmes nyugvását. Igy az eddigi német /nyugat/ fekhelyem egy skandinávra cseréltem. Két ágy egy szobában egy embernek /ez én vagyok/ ugyan minek. A napokban mindenkinek ajánlottam -az egyébként kitűnő állapotban lévő - német alvó, fekvő alkalmatosságot. Nem kellett senkinek. Végül a kerület lombtalanitási napja mentett meg. A gyűjtögetők örömmel vitték el a már csak pislákoló öreg TV-vel együtt.
Az élet azonban sokkal bonyolultabb mint aminek látszik.. /plágium?/
Miután a szobában helyre állt a rend , úgy gondoltam, hogy itt az ideje egy alapos takarításnak. Az IKEA ágy praktikus, nyitható, csukható szerkezet. Három részből áll: Fejrész, közép, láb tartó. Gondosan, tisztára kívántam a parkettát törölni, ezért felhajtottam a láb tartót. Amikor vissza akartam csukni, nem engedelmeskedett. Erős ráhatásom nyomán az ágy középső része púposodott fel, a láb tartó pedig összecsuklott. Rávetettem magam a renitens púpra, akkor azonban a fejrész csukódott össze. A játékos kedvű ágyat, végül úgy győztem le, hogy sarokba szorítottam. Egy hirtelen mozdulattal oldalára fordítottam. Így már engedelmeskedett és a rendeltetésének megfelelő formát vett fel. Megfogadtam, hogy az ágyat kizárólag alvásra használom és soha többé nem próbálom nyitni, vagy csukni.
u.i.
Amikor a fejrész össze csuklott találtam alatta egy akvarellt ami, valószinüleg a szomszédban végzett felujitás miatt esett le a falról. Tény viszont, hogy helyette egy kispárnám tűnt el. Nem törődöm vele, az ágynál nem keresem.
Csak úgy:
Eszembe jutott, hogy mennyire változik a bennünket körülvevő világ és vele együtt szokásaink is. Nem az internetre, az okos telefon megjelenésére, vagy az atom robbanó fejet hordozó rakétára gondolok. Itt van pl. a dohányzás és az ellene folyó hadviselés.
Minden ami tiltott, egyben vonzó is lehet. /plágium?/
Valamikor, néhány évszázaddal ezelőtt, úgy küzdöttek az elterjedése ellen, hogy kalodába zárták a delikvenst, a pipaszárát átdugták az órán, stb. stb. A dohányzás mégis terjedt világszerte. Végül törvény jogot nyert a tubákolás, pipázás, szivarozás, cigarettázás, bagózás.Nem is olyan régen a hadseregben cigaretta ellátmányt kaptak a katonák. Maguk között "koporsó szögnek hívták " ezt a cigarettát. Vajon milyen újabb "szokás" nyert tért a dohányzás helyett.
Más:
Közismert, hogy a nikotin fokozza a nyál képződést. Ez köpés kényszerrel járt. Megakadályozandó a váladék okozta szennyezést, az esetleges fertőzést a mult században előírták a köpőcsészék kihelyezést és használatát.Szinte minden köz intézményben, postán állomásokon, éttermekben, kocsmákban könnyen hozzá érhető helyen -oszlopok mellett, vagy sarokban helyezték el a csészéket.
Múlt századi kuplé:
"Budapesti villamos
padlóra köpni tilos,
de én ezen röhögök.
a plafonra felköpök,
de azon nem röhögök,
ha a nyakamba csöpög.
Mindez, hol van már?
Így múlik el a világ dicsősége. /plágium?/
2012. január 15., vasárnap
Farkasréti ismeretlen ismerősök
Ha művelt lennék és angol azt a címet adtam volna e rövidke blognak, hogy "I 'm in blue" . De egyik sem vagyok csak egy náthás -majdnem- öreg ember, aki annyi jót, kedvességet és figyelmet kap családjától, hogy lassan kénytelen elhinni, már nem majdnem.
Hat éve, hogy Gizi elment, így jó okom van minden szombat délután látogatást tenni Farkas réten. ?á nem a gyász, vagy az elveszített társ miatti bánat, hanem a kapcsolat megtartásának igénye vezérel.
Évek múlásával a temető kis szegmensét a 6o. parcella többi lakóját is megismertem. Fiatalokat és időseket egyaránt. Ismeretlen ismerősök lettek, s közülük nem egyet személyesen is ismertem.
Tudom, hogy ez a találkozás egyoldalú, a séta során véletlen szerű, nem az elmentek jeleztek vissza Farkasrétről, de ilyen közvetlen kapcsolatot nem éreztem soha Kairó, Agra, Moszkva, vagy a kerepesi temető lakóival.
Itt csend van. Nincs sietés, tolakodás irigység, itt mindenki nyugodt, akik itt kaptak helyet türelmesen várnak, tudják, hogy valamikor a mostani látogatók is ide kerülnek.
Soha se gondoltam volna, hogy a számomra ismeretlen Kaló Flórián Gizi szomszédja lesz. Most már régi ismerősként üdvözlöm. Ö sokkal idősebb volt amikor ide költözött mint név rokona a színész, aki néhány méterrel feljebb kapott helyet, örökre befagyasztva a "két emelet boldogság" c. filmben megismert keserv-savanyú mosolyát.
Gizinél tett látogatásom befejeztével egy kis kerűlővel indulok haza, így találkozom gyakran Károly bácsival, akikről csak annyit tudok, hogy "dr. Bende Károly fő orvos l9l2-l985. Lehet, hogy távoli rokonok vagyunk, s a véletlen hozott közelebb egymáshoz bennünket.
Néhány lépés és köszönthetem Sidó Ferencet. Utoljára l953-ban londoni követségünkön találkoztunk . A fogadás az Ő tiszteltére is szolt, mert a híres 6-3 győzelemmel végződött mérkőzéssel egy időben nyert asztali-tenisz világ bajnokságot. Csendesen kortyolgatta italát, válaszolt az ujságirók kérdéseire és nem vett részt a ping-pong válogatott nő tagjai és labdarugóink hangos mulatozásában. Röviden beszélgettünk.
Sidóék mellet
lakik Németh Marika operett primadonna. A zöld bokrok szinte beborítják nyughelyét. Népszerűsége vetekedett Honthy Hannáéval. Csak távolról ismertük egymást. Ő a szinpadról, én a nézőtérről integettem ..
Két lépésre helyezték el a Bartok családot.Bartok Bélát és feleségeit. Egyik fiát, ifj. Bartók Bélát és feleségét. Ifj . Bartók Bélával a svájci Saanen városkában találkoztam. Emlék koncertet rendeztek Bartók Béla tiszteletére, ezzel adóztak a zeneszerző saaneni tartózkodásának és munkásságának. Egy kocsiban utaztunk Bernig. A havas táj és falvak szemlélése közben csendesen beszélt utazásairól. Ezt csak azután engedhette meg magának, hogy sikerült egyességet kötni New Yorkban élő öccsével apjuk műveinek szerzői díjainak elosztásáról. Mint mondta a nyugdíjas MÁV fő tanácsosból világ utazó lett.
Az úton tovább, Bösenbacher Ferencné,Léna nyughelyét jelzi egy márvány tábla. Férjével "Bözi" Ferivel egy szobában dolgoztunk az afrikai referaturán. Hosszú évek múlva Lagosban találkoztunk vele és az apró termetű Lénával, -utoljára-, aki izes orosz dialektussal beszélte a magyart.
Szinte teljesen mellette Dr. Csorba Tamás. Hívőként azt gondolhatnám, hogy "akit az Isten szeret arra jobban odafigyel" Lehet, hogy engem utál, rám se hederít? Tamást minden héten köszöntöm, s úgy érzem mosolyogva viszonozza.
Rácz nénit és bácsit, Pácit és Karcsit már nem tudom üdvözölni, őket elköltöztették. Helyüket már új lakók bérlik.
Amig a bejárati kapuhoz érek arra gondolok, hogy ilyen kis helyen a másvilágra költözöttek közül mennyi ismert és ismeretlen ismerőssel lehet találkozni
Hat éve, hogy Gizi elment, így jó okom van minden szombat délután látogatást tenni Farkas réten. ?á nem a gyász, vagy az elveszített társ miatti bánat, hanem a kapcsolat megtartásának igénye vezérel.
Évek múlásával a temető kis szegmensét a 6o. parcella többi lakóját is megismertem. Fiatalokat és időseket egyaránt. Ismeretlen ismerősök lettek, s közülük nem egyet személyesen is ismertem.
Tudom, hogy ez a találkozás egyoldalú, a séta során véletlen szerű, nem az elmentek jeleztek vissza Farkasrétről, de ilyen közvetlen kapcsolatot nem éreztem soha Kairó, Agra, Moszkva, vagy a kerepesi temető lakóival.
Itt csend van. Nincs sietés, tolakodás irigység, itt mindenki nyugodt, akik itt kaptak helyet türelmesen várnak, tudják, hogy valamikor a mostani látogatók is ide kerülnek.
Soha se gondoltam volna, hogy a számomra ismeretlen Kaló Flórián Gizi szomszédja lesz. Most már régi ismerősként üdvözlöm. Ö sokkal idősebb volt amikor ide költözött mint név rokona a színész, aki néhány méterrel feljebb kapott helyet, örökre befagyasztva a "két emelet boldogság" c. filmben megismert keserv-savanyú mosolyát.
Gizinél tett látogatásom befejeztével egy kis kerűlővel indulok haza, így találkozom gyakran Károly bácsival, akikről csak annyit tudok, hogy "dr. Bende Károly fő orvos l9l2-l985. Lehet, hogy távoli rokonok vagyunk, s a véletlen hozott közelebb egymáshoz bennünket.
Néhány lépés és köszönthetem Sidó Ferencet. Utoljára l953-ban londoni követségünkön találkoztunk . A fogadás az Ő tiszteltére is szolt, mert a híres 6-3 győzelemmel végződött mérkőzéssel egy időben nyert asztali-tenisz világ bajnokságot. Csendesen kortyolgatta italát, válaszolt az ujságirók kérdéseire és nem vett részt a ping-pong válogatott nő tagjai és labdarugóink hangos mulatozásában. Röviden beszélgettünk.
Sidóék mellet
lakik Németh Marika operett primadonna. A zöld bokrok szinte beborítják nyughelyét. Népszerűsége vetekedett Honthy Hannáéval. Csak távolról ismertük egymást. Ő a szinpadról, én a nézőtérről integettem ..
Két lépésre helyezték el a Bartok családot.Bartok Bélát és feleségeit. Egyik fiát, ifj. Bartók Bélát és feleségét. Ifj . Bartók Bélával a svájci Saanen városkában találkoztam. Emlék koncertet rendeztek Bartók Béla tiszteletére, ezzel adóztak a zeneszerző saaneni tartózkodásának és munkásságának. Egy kocsiban utaztunk Bernig. A havas táj és falvak szemlélése közben csendesen beszélt utazásairól. Ezt csak azután engedhette meg magának, hogy sikerült egyességet kötni New Yorkban élő öccsével apjuk műveinek szerzői díjainak elosztásáról. Mint mondta a nyugdíjas MÁV fő tanácsosból világ utazó lett.
Az úton tovább, Bösenbacher Ferencné,Léna nyughelyét jelzi egy márvány tábla. Férjével "Bözi" Ferivel egy szobában dolgoztunk az afrikai referaturán. Hosszú évek múlva Lagosban találkoztunk vele és az apró termetű Lénával, -utoljára-, aki izes orosz dialektussal beszélte a magyart.
Szinte teljesen mellette Dr. Csorba Tamás. Hívőként azt gondolhatnám, hogy "akit az Isten szeret arra jobban odafigyel" Lehet, hogy engem utál, rám se hederít? Tamást minden héten köszöntöm, s úgy érzem mosolyogva viszonozza.
Rácz nénit és bácsit, Pácit és Karcsit már nem tudom üdvözölni, őket elköltöztették. Helyüket már új lakók bérlik.
Amig a bejárati kapuhoz érek arra gondolok, hogy ilyen kis helyen a másvilágra költözöttek közül mennyi ismert és ismeretlen ismerőssel lehet találkozni
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)